Kultura

zadarski umjetnik niže uspjehe

Bilosnićev "Odisej" i na rumunjskom jeziku

Bilosnićev

U izdanju međunarodnoga časopisa Orizont Literar Contemporan, u biblioteci Universalis, u gradu Iași, u Rumunjskoj, tiskana je zbirka pjesama „Odisej“ Tomislava Marijana Bilosnića.

Knjiga je objavljena u trojezičnom izdanju, na hrvatskom, rumunjskom i španjolskom jeziku. Pjesme na rumunjski prevela je Monica Dragomirescu, na španjolski  Željka Lovrenčić, dok je knjigu uredio i opremio poznati rumunjski književnik Dragomir Dragomirescu.

Zbirka „Odisej“ 135 je Bilosnićeva tiskana knjiga po redu, a kod rumunjskog izdavača treća njegova objavljena knjiga. Bilosnić je, naime, uz „Odiseja“ dosad u Rumunjskoj objavio zbirke pjesama „Tigar“ i „Afrika“. U časopisi  Orizont Literar Contemporan u više su mu navrata tiskane pjesme.

Za pjesničku knjigu Odisej Bilosnić je 2014. godine dobio međunarodnu književnu nagradu „Terra Tolis“, u Tolisi (BiH).

Koristeći se likom Odiseja kao prototipom pjesnika-lutalice, ratnika koji pobjeđuje mudrošću a ne oružjem, ali i prvog književnog pripovjedača koji je od svojih pustolovina uspio istkati umjetnost, Bilosnić u svom pjesničkom prostoru propituje ulogu odabira književnosti kao života i sudbine. Bi li plovidba završila drukčije da je nije uvjetovala Riječ, temeljno je problemsko pitanje cijele zbirke.

 


Reci što misliš!